Mohegan and “Auxiliary Language”
Andy Dayton, associate web producer
After we replayed our program with David Treuer last week, we received an interesting story from listener Stephanie Fielding in Uncasville, Connecticut. In the program, Treuer talks about his efforts to help sustain the Ojibwe language:
"What I really love about language revitalization, what is so key to it, is that it’s always been ours and it’s a chance to define ourselves on and in our own terms and in ways that have nothing to do with what’s been taken. We can define ourselves by virtue of what we’ve saved."
Stephanie wrote in about her efforts as a member of the Mohegan tribe to “reclaim and resurrect our language one hundred and one years after that last native speaker died.” I was intrigued by how she also related this mission to another part of her identity — her interest in the Baha’i Faith:
"One of the interesting principles of the faith that brings me to where I am today is the need for a universal auxiliary language. Auxiliary implies that first languages are maintained and the auxiliary language is the helper. Because of this, as the Baha’i Faith spread across the world we have been making it a practice to help preserve the languages in those countries where the Faith was taught. This practice moved me to work as a linguist for our tribe."